一:呕心沥血是指付出极大的心血和努力,尽最大的力量去做某件事情,形容付出的努力非常艰苦和辛苦。
英文解释:To put in a great deal of effort and hard work, to do one's best, to describe the effort as extremely difficult and exhausting.
二:怎么读(音标)
[ǒu xīn lì xiě]
三:用法
呕心沥血通常用来形容一个人为了完成某项任务或达成某个目标所付出的巨大努力和牺牲。这个短语可以用于正面的描述,也可以用于贬义的描述。
四:例句1-5句且中英对照
1. 她为了准备这次演讲,呕心沥血地学习了很多资料。
She put in a great deal of effort to prepare for this speech, studying a lot of materials.
2. 这部电影是导演呕心沥血的杰作,他为此付出了很多时间和精力。
This movie is the director's masterpiece, he put in a lot of time and energy for it.
3. 他为了实现自己的梦想,每天都在呕心沥血地工作。
He works tirelessly every day to achieve his dreams.
4. 这位老师对教育事业有着无比的热情,每天都在呕心沥血地教学。
This teacher has an immense passion for education, and puts in a great deal of effort in teaching every day.
5. 他们为了完成这个项目,呕心沥血地加班加点,终于取得了成功。
They worked tirelessly and put in extra hours to complete this project, and finally achieved success.
五:同义词及用法
1. 力求完美(strive for perfection):指为了达到最高标准而不断努力。
2. 不遗余力(spare no effort):指不吝惜任何努力来完成某项任务。
3. 倾注心血(pour one's heart into):指付出全部的心思和精力来做某件事情。
4. 竭尽全力(do one's utmost):指尽最大的努力去做某件事情。
六:编辑总结
“呕心沥血”一词形象地描述了人们为了达成目标而付出的巨大努力和牺牲。它可以用来赞美一个人的奉献和敬业态度,也可以用来批评一个人过度追求完美或不顾一切地追求成功。使用时需要根据语境选择适当的语气,以免产生歧义。同时,还可以通过使用同义词来丰富表达,使文章更具有变化和生动性。总的来说,“呕心沥血”是一个非常有力的词语,能够准确地表达出人们为了追求目标而付出的艰辛和努力。